Saskia von Hoegen

Literarische Agentur

  • Agentur
    • Kataloge
    • Manuskripte
  • Neues
  • Autorinnen & Autoren
  • Vertretungen
    • base tres
    • CBQ agencia literaria
    • DOSPASSOS agencia literaria y comunicación
    • Editorial Pre-Textos
    • Sandra Bruna agencia literaria
    • Thinking Heads
  • Kontakt
  • Deutsch

María Teresa Andruetto

Titelübersicht

Kinderliteratur

  • El Árbol de Lilas (Der Blütentraum) (Märchen für Leser ab 8 Jahre)
  • El Incendio (Der Brand) (Erzählung für kleine (und große) Leser ab 7 Jahre)
  • Trenes (Züge) (Erzählung für kleine und große Leser)
  • La niña, el corazón y la casa (Novelle für junge Leser)
  • Stefano (Jugendroman für junge Leser ab 13 Jahre)
  • Veladuras (Patinas) (Jugendnovelle für junge Leser ) El país de Juan Roman (ab 10 Jahre)
  • El anillo encantado (Der verwunschene Ring) (Erzählungen)
  • Huellas en la arena (Spuren im Sand) (Erzählungen für junge Leser)
  • La mujer vampiro (Die Vampirfrau) ( Erzählungen ab 9 Jahre)

Erwachsenenliteratur

El Árbol de Lilas (Der Blütenbaum) (Märchen für Leser ab 8 Jahre) Ilustrationen Liliana Menéndez

Eine Frau geht aus dem Haus und hinaus in die Welt auf der Suche nach dem idealen Mann, während dieser auf einem Platz ganz in der Nähe ihres Hauses unter einem Blütenbaum sitzt und wartet ….

Ein Märchen über die Liebe und die Notwendigkeit die Welt zu durchqueren, um sie zu finden. Die Suche nach dem Geliebten, das Warten auf die Geliebte und die Parabel der Reise auf der Suche nach dem, was wir uns wünschen, ohne zu merken, dass es sich am Ausgangsort befinden könnte, sind das zentrale Thema dieser Geschichte, die die Regeln der traditionellen Märchen umkehrt: hier ist es die Frau, die sich auf die Suche nach der Liebe begibt und der Mann, der wartet.

Comunicarte Editorial, Colección Vaquitas de San Antonio Argentina, 2006


El Incendio (Der Brand) (Erzählung für kleine (und große) Leser ab 7 Jahre) Ilustrationen Gabriela Burín

El incendio gehört (wie Trenes , La durmiente , El caballo de Chuang Tzu und andere), zu einer Serie von Erzählungen, die María Teresa Andruetto ausgehend von Zitaten aus der Weltliteratur verfasst hat –in diesem Fall einem Zitat des Philosophen Sören Kierkegaard- Diese Art der Intertextualität ist in der spanischsprachigen Kinderliteratur ein absolutes Novum.

In einem Theater tritt ein Clown vor den Vorhang, um zu sagen, dass es brennt. Aber niemand glaubt ihm …

Wo ist die Grenze zwischen Wahrheit und Lüge? Welches sind die Grenzen der Fiktion? Ein Theater, viele dicke Frauen, ein Clown und ein Brand sind die Elemente dieser Erzählung, die sich durch ihre poetische Intensität auszeichnet und in der Tragödie und Komödie sich die Hand reichen. Mit überraschenden Illustrationen von Gabriela Burin

Colección Libros Álbum


Trenes (Züge) (Erzählung für kleine und große Leser) Ilustrationen Istvansch

Trenes gehört (wie El Incendio, La durmiente, El caballo de Chuang Tzu y otros), zu einer Serie von Erzählungen, die María Teresa Andruetto ausgehend von Zitaten aus der Weltliteratur verfasst hat – in diesem Fall einem Zitat von Ramón Gómez de la Serna- Diese Art der Intertextualität ist in der spanischsprachigen Kinderliteratur ein absolutes Novum.

Ein Mann. Eine Frau. Die Suche, das aneinander vorbei, die unerwartete Begegnung. Eine Liebesgeschichte für die Kleinsten in der poetischen Sprache von Andruetto und mit den auf Kollagen basierenden Illustrationen von Istvansch.

Editorial Alfaguara, Buenos Aires, 2008


La niña, el corazón y la casa (Novelle für junge Leser)

Tina erzählt den Weg, den ein junges Mädchen zurücklegt, um sich im Rahmen einer nicht funktionierenden Familie eine eigene Identität aufzubauen, und wie es ihr gelingt, – durch Intelligenz und Sensibilität – der Erblast dieser Familie, den Geschichten der Mutter und der Großmutter vom Verlassensein, eine andere Wendung zu geben. Ausgangspunkt ist die bewegende Beziehung, die sie zu ihrem Bruder, einem Kind mit Down Syndrom, aufbaut.

Erzählt von einer poetischen leisen Stimme, die die Kritik als das besondere Merkmal von María Teresa Andruettos Schreibstil betrachtet.

Agentinien: Mondadori November 2011


Stefano (Jugendroman für junge Leser ab 13 Jahre)

In der Tradition des Bildungsromans erzählt “ Stefano ” die Reise (sowohl die geographische als auch die innere Reise) eines italienischen Jungen von Piemont nach Buenos Aires auf der Such nach Glück und Wohlstand am Anfang des XX. Jahrhunderts zwischen den beiden Weltkriegen. Hunger und Schmerz, der Abschied von seiner Mutter, der Weg zum Hafen mit einigen Freunden, die auch fort gehen, die Schiffsreise, ein Schiffsunglück, die Ankunft im Hafen von Buenos Aires, seine Zugreise nach La Pampa, sein Job in einem Zirkus…sind die Meilensteine dieser Reise, auf der der Junge seine ersten sexuellen Erfahrungen macht, die Liebe entdeckt, Arbeit findet und seine Identität und sein Leben in dem neuen Land aufbaut. Ein bewegender, hoffnungsvoller Roman über den Weg, den ein Junge zurücklegen muss, um zum Mann zu werden.

“ Stefano” gilt bereits als Klassiker, als Referenz in der spanischsprachigen Jugendliteratur.

Der weiße Rabe . Internationale Jugendbibliothek. München. Deutschland. 1998.
Editorial Sudamericana. Buenos Aires, August 1997,5. Auflage, Januar 2006
Babel libros, Kolumbien, 2008
Galaxia Editorial, Santiago de Compostela (Spanien), 2007
Stefanos weite Reise . Atlantis Verlag (Baobabkinderbuch), Schweiz, 2002 (Deutsche Übersetzung von Jochen Weber)

Die deutschen Rechte sind wieder frei!


Veladuras (Patinas) Jugendnovelle für junge Leser

Rosa Mamani, ein Mädchen indianischer Abstammung (aymaras) kehrt nach Quebrada de Humahuaca (im Nordwesten Argentiniens) zurück, wo ihre Vorfahren gelebt haben. Dort enthüllt Rosa einem Außenstehenden in einem Crescendo von Ereignissen, Erinnerungen und Gefühlen ihre Geschichte. Rosa ist gleichzeitig eine starke und eine zerbrechliche Persönlichkeit, gezeichnet durch die Ereignisse, die ihre Familie aufgewühlt haben: der tragische Tod des Vaters, der Streit mit ihrer Mutter und ihrer Schwester, Armut, Diskriminierung und Groll… aber zurück bei ihren Ursprüngen schafft sie mittels des Wortes und eines kunsthandwerklichen Werkes (Schichten oder Patinas, die dem Werk ihren Titel geben) einen bewegenden Bericht über ihre Identitätssuche.

Argentinien : Norma Grupo Editor Colección Zona Libre 2005, Italien : Edizioni ETS 2010


El país de Juan Roman (ab 10 Jahre) Ilustrationen Gabriel Hernández

Die Eltern von Juan beschließen das Land zu verlassen und in die Stadt zu ziehen, um der Armut zu entkommen. Sie verkaufen keine Kühe mehr und weben nicht mehr, jetzt sammeln sie Kartons und Zeitungen in Villa Cartón. Das Leben dort ist schwierig, aber an dem Tag, an dem sich die Wege von Juan und Anarina kreuzen, beginnt eine bessere Zukunft, deren Hauptpersonen die beiden sein werden.

Editorial Anaya, Madrid, 2003; 5. Auflage, 2007


El anillo encantado (Der verwunschene Ring) (Erzählungen) Ilustrationen Patricia Melgar (Junge Leser)

Sieben kurze Erzählungen, geschrieben im Stil der alten europäischen und orientalischen Erzählungen und Legenden, in denen die Autorin bis an und über die Grenzen des wundersamen hinaus geht. Sieben Erzählungen über gefundene oder verlorene Liebe: die einer Prinzessin für einen Kohleträger, die eines Barbiers in Bagdad zu der schönen Halima, die Liebe Karls des Großen zu Ifigenie, die misstrauische Liebe eines Kriegers, die einer intelligenten Frau im Sultanat Katar…Mit Weisheit und Gefühl geschrieben, wie Scherezade in Tausend und eine Nacht .

White Ravens 1994 . Internationale Jugendbibliothek. München, Deutschland.
Colección Pan Flauta. Sudamericana, Buenos Aires, 1993, 8. Auflage 2006.


Huellas en la arena (Spuren im Sand) (Erzählungen für junge Leser) Ilustrationen Patricia Melgar

Tiefgründige und suggestive Erzählungen, in denen Freundschaft, Gerechtigkeit, Liebe, Schönheit und Weisheit sich ihren Weg bahnen. Geschrieben im Stil der alten europäischen und orientalischen Erzählungen und Legenden, in denen die Autorin bis an und über die Grenzen des wundersamen hinaus geht. Der Mann, der von weit her kam, der, der nach Korasán reist und der, der auf einem Stein untröstlich weint, Kinder die goldenen Fischchen suchen und die Frau, die Geschichten erzählt, sind Teil dieser sinnlichen und gefühlvollen Geschichten.

Colección Pan Flauta, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1997; 5. Auflage, 2006


La mujer vampiro (Die Vampirfrau) (Erzählungen ab 9 Jahre). Ilustrationen Lucas Nine

Sammlung von Erzählungen, die sich an der mündlichen Tradition der spanischsprachigen Völker inspirieren. Seit dem Anbeginn der Zeit haben die Ängste der Menschen verschiedene Formen angenommen: Dämonen, die uns aufsuchen, um uns auf die Probe zu stellen oder uns beunruhigende Pakte vorzuschlagen wie in La Salamanca , Menschen, die sich in Tiere verwandeln wie in der Geschichte vom Lobisón (Wolfsmensch), Personen, die andere essen wie die zahlreichen Menschenfresser und Hexen, die die Märchen bevölkern, normale Menschen, die durch Gift oder einen Fluch zu Monstern werden … aber die Hauptfiguren dieser Erzählungen sind die Toten, die zurückkehren, um die Welt der Lebenden als Vampire, Gespenster oder Zombies zu besuchen.

Preise und Auszeichnungen
Der weiße Rabe 2002. Internationale Jugendbibliothek München, Deutschland
Libro Destacado ALIJA Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de Argentina/2002. (Kategorie: Bewahrung von Geschichten der mündlichen Tradition).

Cuentamérica. Sudamericana, Buenos Aires, 2001/5ª Auflage 2006.
Mondadori, Santiago de Chile, 2008.

26. März 2014 von SvonH

Literatur ist unser Fachgebiet – Ihres auch?

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, senden Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie an!
« Aurora Venturini
David Escamilla »

Neues aus der Agentur

svh logo

Schlagwörter

Argentinien Auszeichnung Berlin Bestseller Bücher Coaching Deutschland Dt. Jugendliteraturpreis 2014 Essay Garland Jugendbuch Kettenburg Kinderbuchautor Larraquy Litauen Literaturpreis Mexico Miralles Neuerscheinungen Niederlande Piqueras Romanmentoren Spanien spanisch Venezuela
  • Mehr Beiträge …
  • Kontakt
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung

Die Literaturagentur SVH

Literaturagentur SvH Schreibmaschine

Die Literaturagentur in Berlin. Die Literarische Agentur Saskia von ... mehr »

Schwerpunkte

Vertretung für deutsch- & spanisch-sprachige Autorinnen & Autoren weltweit: Belletristik, Kinderbuch, Jugendbuch.

Co-Agentur für Verlage & Agenturen: Übersetzungsrechte (Deutschland, Spanien, Niederlande): Literatur für Erwachsene, Sachbuch, Kinderbuch, Jugendbuch.

Autorin/Autor im Portrait

Carolin Hristev

Sie suchen etwas Bestimmtes?

© 2021 saskiavonhoegen.de · Literarische Agentur Saskia von Hoegen · 10318 Berlin · Germany · Tel.: +49 (0)30 488 11 267 · Impressum · Datenschutzerklärung Anmelden

  • Deutsch